Zum Inhalt der Seite

Einzelposting: Silver Diamond^^


Links hierher: http://www.animexx.de/forum/thread_181378/-1/13304525228111/
http://desu.de/z1kHEww




Von:    Azamir 28.02.2012 19:08
Betreff: Silver Diamond^^ [Antworten]
Avatar
 
*mal kurz reinplatzt*

dass (dai)suki auch in japan als "lieben" verwendet wird, ist fakt - es hat nur soweit ich weiß eben nicht die konnotation von "wir sind seelenverwandte die sich bis in den tod lieben werden", das bei aishiteru eher mitschwingt^^. Da eine korrekte deutsche Übersetzung zu machen ist fast unmöglich, da suki standardmäßig eben schon mehr als "mögen" im sinne von "hey, ich komm mit dir klar" ist. wäre vielleicht mir "ich hab dich lieb" anzusetzen, von der intensitätsstufe - aber "ich hab dich lieb" ist nun auch nicht grad das eleganteste deutsch. klingt tendenziell eher kindlich.

Übersetzungen sind seeeehr schwer, weil eben ein Wort selten komplett deckende Bedeutungen in unterschiedlichen Sprachen hat. ich kritisier deswegen auch nicht so harsch, weil es eben ohne tausen alberne fußnoten (die beim lesen nur nerven...) eh nicht mögich ist, 1:1 die stimmung zu erzeugen, die der original-Text vermitteln will.

Aber was ganze anderes: Bis morgen läuft noch die Nominierung für den Max-und-Moritz-Preis (Comicsalon Erlangen). Nach aktellem Stand wäre ein Manga in der zweiten Runde, wenn er nur 3 UNterstützerstimmen hätte. Silver Diamond hat bisher nur eine Stimme von mir, wer den Manga etwas mehr in den Fokus rücken will, wie er es verdient hat, kann ja mal eben im Thread vorbeihuschen und dort ne Unterstützung machen. (Pro Person nur eine Stimme)

Thread: http://animexx.onlinewelten.com/forum/thread_5380569/0/
"Sheep can make rules for themselves, but they can't expect wolves to follow them."
-Blade of Tyshalle by Matthew Stover

Zurück zum Thread